Ir al contenido principal

Istmo de Tehuantepec, Oaxaca: La Radio Comunitaria Totopo denuncia interferencia en sus transmisiones

Publicado originalmente en:
somoselmedio.org   
Domingo, 15 noviembre 2015
 
12 de noviembre de 2015.- La Radio Comunitaria Totopo, que transmite desde el Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, surgió en 2006 a raíz de la falta de información por parte del Estado sobre los megaproyectos, tales como el Plan Puebla-Panamá, el Corredor Mesoamericano, el Proyecto Integral del Istmo y la llegada de empresas eólicas a la región, entre otros. La  radio transmite en la lengua materna de la comunidad Zapoteca.
El trabajo por la defensa de la tierra y el territorio que ha impulsado Radio Totopo, ha sido intervenida para impedir que la señal no se escuche en la comunidad de Juchitán, esto sucede a raíz de la ampliación de la transmisión, tras la constante llegada de los aerogeneradores y la violación de estos a los ejidatarios, pescadores y las comunidades que se encuentran cerca de los parques eólicos. Menciona uno de los fundadores de la radio.
Mencionan también, que a partir de junio, las señales comenzaron a bloquearse intencionalmente, generando intervenciones con sonidos molestos y que hay ocasiones en que la transmisión no pasa de tres cuadras a la redonda, impidiendo que la señal y la información no se difundida a las colonias del pueblo Juchiteco.
Denunciaron que estas intervenciones son provocadas por las empresas eólicas transnacionales españolas, principalmente Gas Natural Fenosa, y Mareña Renovables, en conjunto con el gobierno del estado de Oaxaca.
“A pesar de dicha intervención hemos venido resistiendo para transmitir información a nuestra comunidad sobre el daño que causan las transnacionales y nos hemos visto en la necesidad de recurrir al cambio de nuestra frecuencia”, concluyó.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

ANTIPATRIARCADO: ACUMULACIÓN ORIGINARIA Y VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES

Fuente: www.agenciaecologista.info Red latina sin fronteras https://redlatinasinfronteras.wordpress.com/2016/06/04/antipatriarcado-acumulacion-originaria-y-violencia-contra-las-mujeres/ 04 junio, 2016 Entrevista con Silvia Federici en Quito por Manuel Bayón “El elemento común es que el Estado quiere tener el control sobre el cuerpo de las mujeres” Agencia Tegantai : Describes en Calibán y la Bruja el vínculo entre la violencia contra las mujeres y el origen del capitalismo, ¿cómo podemos ver hoy en Ecuador ese vínculo cuando se criminaliza el aborto al mismo tiempo que se amplía la frontera petrolera y minera? Silvia Federici: Hay una relación muy directa entre los intentos del Estado hoy, no solamente en Ecuador, a nivel internacional, de profundizar el control y vigilancia sobre el cuerpo de las mujeres, y este impulso a la política extractivista, que como consecuencia, siempre más un incremento de la violencia contra el cuerpo de las mujeres. Un incremento que s