Ir al contenido principal

La Voz del Anáhuac Nº 324 (agosto de 2016), formato PDF. Este mes cumplimos 21 años.

Nº 324 de La Voz del Anáhuac, agosto de 2016
formato PDF. 
Este mes cumplimos 21 años.
https://drive.google.com/file/d/0B8iq9WHPBFJtMmwwRU15NG90b0k/view
Con el invaluable apoyo de las y los compañeros del Sector Trabajadores de la Sexta estamos construyendo el archivo digital de La Voz del Anáhuac en su versión impresa. En cuanto logremos tener listo ese archivo, podremos incorporarlo a esta sección para que pueda ser consultado, criticado y puedan tener nuestros detractores más elementos concretos para condenarnos. O, en su caso, para comprendernos y solidarizarse con este trabajo que, desde hace ya algunos años es colectivo, pues cada uno de las y los integrantes de este colectivo nos rolamos la elaboración de cada número, seleccionando los textos, las imágenes, el formato.
          Queremos decir respecto a la construcción de este archivo histórico que nos hacen falta algunos números: los primeros 17 y el 82. Por lo que apelamos al apoyo solidario de amigos y compañeros para que si alguien tiene algunos de estos números, nos ayude prestándonoslos, para escanearlos. Todo este archivo se transferirá a formato PDF, y así lo publicaremos aquí. Si tienes alguno(s) de los números faltantes, comunícate con nosotros, abajo está nuestro correo, Facebook y Twitter
          En cuanto este trabajo sea completado lo grabaremos en CD, para quienes quieran tener este material a la mano y puedan fundamentar más contundentemente sus críticas  a nuestro errático andar.
          Sin más, por ahora, el colectivo Azcapotzalco, responsable de esta publicación, agradece su atenta lectura y les abraza como entre compañeros, camaradas se abraza, es decir, con toda sinceridad.
          Cumplimos 21 años publicando La Voz del Anáhuac. Seguiremos. Con el compromiso de estar siempre abajo y a la izquierda, solidarizándonos con tod@s l@s que luchan contra el capitalismo en todas las formas posibles, en todas partes, sin reconocer ninguna frontera que nos separe artificialmente, decididamente distantes de quienes militan en partidos políticos (sin excepción), pues no son más que otras cabezas de la hidra capitalista que con engaños pretende seguir explotando, despojando, reprimiendo y humillando a los pueblos aquí y el todo el planeta.             
          Saludos y un fraternal abrazo:
Colectivo Azcapotzalco, adherente a la 6ª
La Voz del Anáhuac
Visita nuestro “blog”:
Síguenos en las redes sociales:

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro