Ir al contenido principal

Denuncia: Encarcelamiento injusto y tortura de dos Tzotziles en Pichucalco, Chiapas

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas
 
Compartimos denuncia del caso de Privación Arbitraria de la Libertad y Tortura de los tzotziles Andrés y Josué, que se encuentran injustamente encarcelados actualmente en el Centro Estatal para la Reinserción Social de Sentenciados N° 11, en Pichucalco, Chiapas.
El pasado 19 de agosto de 2011, los familiares denunciaron está situación, aquí encontraras la denuncia: http://chiapasdenuncia.blogspot.mx/2011/08/conferencoa-de-prensa-en-vivo-familares.html
Caso Josué y Andrés
 
DENUNCIA POR TORTURA, DE FAMILIARES DE JOSUE Y ANDRES
 
San Cristóbal de las Casas Chiapas.
A 19 de agosto de 2011.
 
Muchas gracias por su presencia, voy a dar a conocer la situación de mi esposo Andrés López Hernández y de mi cuñado Josué López Hernández ambos originarios del municipio de Pueblo Nuevo Solistahuacán, Chiapas; hablantes de la lengua tzotzil; quienes actualmente se encuentran injustamente presos en el Centro Estatal para la Reinserción Social de Sentenciados Número 7 en Huixtla, acusados por el delito de homicidio calificado que no han cometido y que bajo TORTURA se les obligo a auto inculparse.
Denunciamos que el día 17 de enero de 2011, aproximadamente las 12:00 horas, se presentaron en nuestro domicilio ubicado en el Barrio El Centro municipio de Pueblo Nuevo Solistahuacan, aproximadamente 8 personas vestidos de civil, quienes violentamente y a patadas abrieron las puertas, entraron a nuestro domicilio y nos agarraron a empujones, nos apuntaban con sus armas que llevaban consigo; les pedimos alguna orden de cateo o de aprensión y nos dijeron que no llevaban y que eran la ley, de este modo comenzaron a esculcar todas nuestras cosas que las dejaron tiradas en el suelo. Mi esposo Andrés López Hernández y mi cuñado Josué López Hernández fueron detenidos y golpeados brutalmente frente a nosotras, con las culatas de sus armas y con unas macanas, además con puños y patadas, ahí se encontraban nuestros hijos, y mi suedra, quienes nos dimos cuenta de todo.
Al ver que los estaban golpeando violentamente, quisimos intervenir para que ya no los golpearan, pero solo logramos que a nosotras también nos golpearan, aventándonos con las bebes que se encontraban con nosotras; amenazándonos con sus armas de fuego, que nos iban a matar si no nos callábamos. En esos momentos pensamos que eran secuestradores. Luego inmediatamente les pusieron un pasamontañas y los sacaron de nuestra casa a golpes, fueron subidos a la góndola de una camioneta blanca y se los llevaron.
Inmediatamente después, comenzamos a investigar a donde se los habían llevado, sin poder encontrarlos. El día 18 de enero nos enteramos que estaban detenidos en Tuxtla Gutiérrez alrededor de las 8:00 de la noche, ya que le pedimos ayuda al presidente municipal para poder encontrarlos y el presidente nos dio la información de que mi esposo y mi cuñado fueron detenidos por los elementos de la Policía Especializada adscritos a la F.E.C.D.O., quienes allanaron nuestro domicilio.
Fueron trasladados a los separos de la Agencia del Ministerio Público de la Fiscalía Especializada Contra la Delincuencia Organizada, en la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, donde los mantuvieron en calidad de detenidos y sin derecho a recibir atención médica de las lesiones que les fueron cometidas por los policías que los detuvieron. Los policías que los detuvieron son Elber López Jiménez, Elio Cundapi Corzo, Pascual Hernández Demesa y Miguel Ángel Duran Loarca, entre otros que no aparecen sus nombres.
Ahí en la Fiscalía Especializada nos enteramos que se encontraban detenidos por las investigaciones de la Averiguación Previa número 58/2010.
Cuando estaban siendo trasladados a Tuxtla Gutiérrez, les dijeron que iban rumbo a Pichucalco y luego que rumbo a Tabasco, les mencionaron varios lugares. Les decían que los iban a matar y los iban a ir a tirar en un río si seguían levantando la cabeza, ya que fueron acostados boca bajo en la góndola de la camioneta, en ese trayecto, fueron despojados de sus pertenencias como: dinero, celulares, cinturones y un anillo de boda que llevaba mi esposo Andrés.
Mi esposo y mi cuñado fueron torturados en una bodega y en el pasillo en la FECDO, los tiraron en el piso, ahí les vendaron los ojos, les amarraron las manos. Nuevamente en la bodega A mi esposo Andrés lo desnudaron por completo y luego fue golpeado en el abdomen. Hasta ahora mi esposo se queja de dolor en su costilla izquierda. Mientras los policías lo torturaban se burlaban de él diciéndole que era una “mierda” que no valía nada y que por eso le estaba llevando de la chingada. Lo seguían golpeando y luego le pusieron una toalla mojada y una bolsa de agua en la cara provocando que no pudieran respirar y sentían que iban a morir, mi cuñado no lo desnudaron pero sufrieron de la misma tortura; los amenazaban con hacerles daño a sus familiares, diciéndoles que a nosotras nos iban a matar y a violar, mientras les decían que se declararan culpables cuando declararan ante el Fiscal del Ministerio Público de la F.E.C.D.O, también les mencionaron que dijeran que ellos habían matado al señor Francisco Ruiz Ruiz, que si no se declaraban culpables los iban a violar y que los iban a matar y los iban a tirar en el monte, que también manifestaran que traían armas en el momento que fueron detenidos, y que esas armas se los habían dado los CC. Salvador Aleczis Herrera Herrera y Eduardo Fonseca personas que ni conocemos. Pues mi esposo es Maestro en una comunidad de Onilja municipio de Chanal.
A mi cuñado Josué López Hernández fue golpeado hasta que sangro y lo amenazaban que le iban a matar a su esposa y sus hijas, ya que a punta de patadas le preguntaron el nombre de su esposa y de sus hijas.
Por todo esto, tuvieron que firmar una declaración que no les leyeron, no les asistió ningún traductor ni abogado en la supuesta declaración, cuando ya habían firmado aparecieron los traductores y el supuesto abogado que solo anexaron en su expediente sus copias de credencial y sus firmas, para que hicieran constatar que sí fueron asistidos por ellos cosa que es mentira, tenían tanto miedo que lo único que querían era vivir, protegiendo sus vidas que firmaron. Hoy sabemos que dicen que fuman, toman y que son delincuentes relacionados con los zetas y que según narran como habían planeado el homicidio del señor Francisco cosa que son falsas.
ADEMÁS DE QUE NINGUNA PERSONA EN PLENO USO DE SUS FACULTADES MENTALES SE ACUSARÍA DE DELITOS QUE NO HA COMETIDO; todo esto que hoy damos a conocer es porque ellos mismos nos dijeron como los habían torturado, además el día 18 de enero, se nos dio permiso para verlos, allí nos dimos cuenta que estaban muy golpeados e hinchados, estaban encadenados, además que durante 32 horas no les dieron de comer ni beber .
El día 18 de enero durante la noche fueron llevados en calidad de arraigados a la Quinta Pitiquitos, que en ese momento fungía como casa de arraigo; y a pesar de haber pasado 15 días de las torturas que sufrieron, aún se veía las señas de las cadenas en sus manos. Como familiares denunciamos ante derechos humanos en Tuxtla Gutiérrez, el cual llegaron a la casa de arraigo checando como estaban psicológicamente y físicamente, el cual hicieron la denuncia ante la FECDO; este al recibir dicha denuncia envió a un doctor para valorarlos y según el doctor no tenían ninguna lesión, pero como sabemos son de la misma instancia y claro se protegen unos a otros .
En la Quinta Pitiquitos permanecieron alrededor de 28 días. El día 15 de febrero siendo alrededor de las 4:00 de la tarde, fueron trasladados al Cerezo de Bochil, el cual permanecieron 6 horas, ya que el mismo día siendo como las 11:00 de la noche. Llegaron los famosos Grupo Lobo a cargo del comandante Óscar Ferreira quienes los trasladaron al Cereso 7 del municipio de Huixtla. En ese momento se corría el tiempo de las 72 horas que estipula la ley para presentar testigos a favor de ellos y el cual no pudimos hacer nada durante 48 horas porque ni si quiera sabíamos el lugar exacto donde estaban y no les permitieron que se comunicaran con nosotras.
Como ya lo he mencionado somos personas indígenas hablante de la lengua tzotzil y ahora hemos conocido nuestros derechos, y sabemos que tenemos derechos a permanecer cerca de nuestro lugar de origen para ser juzgados y que la misma ley nos apoye con traductores y abogados que conozcan nuestras costumbres.
También ahora nos damos cuenta de que todos estos derechos, no son ciertos en nuestro estado de Chiapas, púes solo están plasmados en un libro, pero jamás se respetan, si se respetara, de lo contrario mi esposo y mi cuñado estarían libres.
Quiero mencionar que mi suegra se presentó como testigo, hasta el municipio de Huixtla, el cual durante su declaración no le fue asistido por ningún traductor; manifestando la juez que era imposible encontrar alguno ya que en ese lugar solo se habla español, que excusa más errónea se nos dio. Nos dijeron que si queríamos traductor que lo lleváramos nosotras mismas. Mi pobre suegra no pudo declarar como tenía que hacerlo en español y el juez dijo que no le entendía nada.
Durante los días 18 y 28 de marzo, 15 de abril, 7 y 8 de julio presentamos nuestros testigos, como los comités de padres de familia donde mi esposo trabajaba; el director de la escuela donde laboraba mi esposo Andrés López, durante todas esas diligencias nunca se presento algún traductor por parte de la ley.
Siendo nosotras quienes buscábamos a los traductores, pagándoles sus comidas, hospedaje y sus días, ya que si no lo hacíamos corríamos el riesgo de que nadie les entendiera y por lo tanto quedaba inválida dichas declaraciones. Todo esto lo hicimos porque queremos que nuestros familiares estén libres, porque no deben ningún delito.
Mencionamos que la señora María Hernández Hernández parte acusadora, jamás se ha presentado en las diligencias para los interrogatorios, ni siquiera porque se le manda citatorios a su domicilio. En un momento logramos que se diera la orden de presentación que estipula la ley que si la demandante no acude en 4 citatorios, es deber de la ley traerlos a la fuerza para que se presenten a declarar; pero que se nos dijo como familiares; que los policías tenían miedo a entrar a Rincón Chamula del municipio de Pueblo Nuevo Solistahuacan. Y el mismo comandante menciono que aunque fueran 20 carros no entrarían ya que tenían miedo, entonces como se dice que la ley es la máxima autoridad si le teme a la misma gente.
En estos momentos llevan 7 meses privados de su libertad y no hay elementos precisos en su contra para que estén encarcelados además como familiares junto con Frayba hemos hecho todo lo posible por que se de sus traslados para el Cereso 5 de acá de san Cristóbal o Bochil o Chiapa de Corzo, como respuesta siempre hemos tenido la negatividad, y las excusas son que el Cereso de San Cristóbal tiene sobrepoblación de reos y que Bochil no tiene la seguridad para ellos, como si fueran grandes criminales.
Además en Huixtla se encuentran por exhorto con número de cuadernillo 25/2011, llevándose todas las diligencias en ese lugar. Menciono que los reos de ese lugar los discriminan por hablar una lengua materna, llamándolos chamulas o indios y algunos de los policías que trabajan los discriminan de la misma manera.
Es por eso que exigimos la libertad inmediata ya que no existen pruebas para acusarlos.
Andrés se destaca como profesor bilingüe en el nivel primaria y Josué como carpintero.
Estos hechos de detención que mencionamos se venían dando en pueblo nuevo Solistahuacan. Así como cateos a las casas ; cuando aún era presidente Ciro Díaz Sánchez buscando a narcotraficantes en el 2010 y también cuando ocupo la presidencia Pedro Bautista Aguilar; cuando pueblo nuevo atravesaba por una crisis pero lo lamentable es que se llevaron personas inocentes entre ellos Andrés López Hernández y Josué López Hernández.
Por todo lo denunciado exijo la libertad inmediata de mi esposo y cuñado porque son inocentes, de todos los delitos que los acusan siendo falsos. Seguiremos denunciando y dando a conocer estas violaciones a derechos humanos.

Comentarios

Lamentamos mucho la suerte de estos Sres. Herrera y Fonseca, pero no basta lamentarse, es necesario formar un frente comun, con los familiares de estos 2 presos y todos aquellos que quieran unirse a la causa, la ley tiene por distingo que es aplicable a todos los mexicanos de exacta e igual manera, pero es obvio que ante la gente desprotegida, la gente que no tine recursos economicos y evidentemente la gente mas vulnerable, es sobre quien se descarga la impotencia y la inoperancia de los cuerpos judiciales, la UNION NACIONAL DE FAMILIARES DE PRESOS Y DESAPARECIDOS.A.C. Se une de manera solidaria con estas victimas de la injusticia y desde este momento, se hara todo lo posible para que se respeten los derechos humanos y legales que a todo mexicano, por el simple hecho de serlo le protejen, fabor de remitir toda informacion de este caso a paginablanca.27@gmail.com

Entradas más populares de este blog

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro